2015年10月23日金曜日

Goodbye 26, and Hello 27 ~ Que Sera Sera




記得小時候的英文課,除了上關於理解、文法、寫作的課之外我們也會學習唱一些英文童謠。
這之中就有這一首‘Que Sera Sera’。
"Que Sera, Sera
Whatever will be, will be
The future's not ours, to see
Que Sera, Sera
What will be, will be"


離開童年長大后煩惱就逐漸增加。特別是對於未來的變化、未知數,難免不了好幾夜的失眠、眼淚、憂愁。

只是就如 ‘Que Sera Sera’這首歌裏面的女孩一樣,事實上Future’s not ours to see。所以與其擔心還不如放平常心去看待what will be, will be

就如past, present, future。爲什麽現今的present英文的另一個意思是禮物的意思呢?
我想這正是要人們珍惜當下,珍惜如今擁有的這份小幸運。

還有少於12小時我就即將成爲27了。願望還是和去年一樣可以持續的和喜歡的人在一起

當然未來並不能任意讓人擺佈所以就Que Sera Sera吧。
還是再有機會時多多珍惜present的小幸運~ 



0 件のコメント:

コメントを投稿