2013年6月24日月曜日

鸚鵡by Howl



又在一首神曲~ 2006年聼了這首歌感動流淚,如今2013年聼了還是一樣有所感觸~



又如昨天般的再次思念
思念妳的心情有增無減
妳的身影總是頻繁的出現
越想分辨清楚 就會淚流不止
即使偷偷擦去留下的眼淚
記億仍在反覆不同的交織著 令我悲傷哭泣
總是只從妳那裡得到的關愛 令我後悔萬分
對你始終沒有這樣的付出 害怕你會漸漸的忘了我
愛妳 ...愛妳

從你那裡學到的話語中
有一句有如口頭禪一樣
我喃喃自語著...獨自一個人好像傻瓜一樣
對不起 真的...真的對不起
事到如今就連說句對不起都太遲了
就算被看作不知羞恥 我也是要等著妳
或許明天就能把妳盼回來了吧
即使被關進狹窄的鳥籠裡
我也會覺得這是一種幸福
就這樣不會和妳分開 永遠在一起吧 雖然這只是我在做白日夢
如今能回到從前 我會保存好我的心
一定會把這顆心完整的交給妳
愛你 ...我愛妳

從你那裡學到的話語中
有一句有如口頭禪一樣
我喃喃自語著...獨自一個人好像傻瓜一樣
對不起 真的...真的對不起
事到如今就連說句對不起都太遲了
就算被看作不知羞恥 我也是要等著妳
或許明天就能把妳盼回來了吧

這顆心
就算妳至今仍不明白
就算妳變了心 我也不會因此而改變
一遍又一遍的重覆著
就好像鸚鵡般叫著妳的名字
原來我對妳的愛...是這樣的深....

어제저럼 다시 그립습니다
보고 싶은 줄지도 않는지
자꾸만 그대가 떠오릅니다


헤아려볼수록 눈물 납니다
훔쳐내봐도 흐르는 눈물에
기억이 다른 기억으로 벅져 아프게 울립니다


받은 것만 있어서 내겐 후희뿐인데 
없는 그댄 잊을까 겁이나


사랑합니다 사랑합니다 
그대에게 배운 많고 많은 말들 중에
하나 입버릇처럼
중얼거린니다 흔자 바보처럼


미안합니다 미안합니다
뒤늦은 말까지 미안하지만
염히없이 그댈 기다립니다
행여 내일은 돌아올까


그대란 새장이 비좁긴 했어도
좋았 습니다 행복했습니다
이별을 물랐던 영윈을 믿었던 날로 꿈에라도

눈물꽃(淚花)/하울(Howl)



多年前喜歡的歌,終于找到歌詞了~^^



눈물꽃(淚花)/하울(Howl)






눈을 감아도 보이는데 입술을 막아도 부르는데
緊閉雙眼 仍可看見 緊閉雙唇 仍在呼喊
하늘 그려보고 마음에 그려봐도 것이 아니라네요
就算描繪了天空 描繪了心情 卻都不再屬於我

서글픈 한숨에 시려오고 구슬픈 가락에 취해가면
悲傷的嘆息令人心痛 淒切的琴聲令人沈醉
이제는 아무리 감추려고 해봐도 붉게 물들어간 미소만
如今想要全力去隱藏 微笑卻已染上層層紅暈

살을 에며 불어오는 바람은 잊어버리라 내게 말을 해도
刺骨的寒風輕輕吹拂而來 彷彿訴說著 要我忘記妳
그대란 달빛에 그을린 이제는 이상 아픈 줄도 몰라
只是被月光滲透的心 早就感覺不到疼痛

*가슴에 피어난 사랑 하루도 쉬지 않고 이렇게 찾아오는데
在心中盛開的這份愛 無時無刻 每天陪伴著我*

**끝내 닿을 없는 사랑은 그리워 멍이 되어도
終究無法如願的愛 因思念而心痛
고운 그대 향기 불어오면
妳的氣息隨風飄來
내밀어 가슴에 안게 되네요
還是會情不自禁 迎上前擁抱**

발등 위로 떨어지는 꽃잎들이 내가 흘렸던 그리움이라고
散落在腳下的片片花瓣 代表我飄落的片片思念
눈물이라고 믿었는데 그대 눈물인줄 어찌 몰랐을까
伴隨著我的眼淚潸落而下 卻沒想到 它全化成妳的眼淚

repeat*

repeat**

아무리 밀어내봐도 놓을 수가 없는데
即使奮力掙扎也無法抵抗 不能拒
어떡해 잊어낼까요
怎樣才能忘記妳

길을 잃은 사랑은 그리워 한숨이 되도
失在愛情這條路上
고운 그대 향기 다시 불면
只能深深嘆息
금방이라도 올까봐 기다리네요
在原地徘徊 等待 遠處再度飄來 妳的氣息