もっと 多一點
- aiko-
是我最近看完後蠻喜歡的日劇‘請與廢柴的我談戀愛’的主題曲。
もっと もっと もっと もっと
多一點 多一點 多一點 多一點
ねぇもっと側にいたかったんだ
喂 曾想過留在你身邊更多一點
嫌いになればいい僕の事なんて忘れて
變得討厭我也好 把我這個人忘記
嫌いになる言葉ばかり並べてた
盡是說些惹你討厭的話
何も見えなくて全然良かったんだ
愛情讓我盲目也是好事
君の笑った顔だけでいいと思ってた
只看到你笑著的臉就好
枯れていく季節に花があって
步向枯竭的季節裡有朵花兒
ずっと鮮やかで立っているから
因為一直色彩鮮艷屹立不搖
摘んで僕だけの物にしたくて
所以我想摘下據為己有
ちぎったところから黒くなって
被摘掉的地方變得黑黑
僕の前から消えた 君の心が消えた
從我面前消失了 你的心消失了
あたしはねあなたの事が好きなんだよ
我呢 喜歡你啊
信じてられた瞬間は本当に瞬間で
你相信我的一瞬間 真的在那一瞬間
もっと もっと もっと もっと
多一點 多一點 多一點 多一點
ねぇもっと側にいたかったんだ
喂 曾想過留在你身邊更多一點
いつの間に伸びた癖のある後ろ髪
後面亂翹的頭髮不知不覺變長了
緩やかに跳ねてどこに飛んでった
鬆散的頭髮躍起飛到某處去
振り返るのは僕 前を向くのは君
回首往事的是我 積極向前的是你
重なった道で何度も確かめたのに
明明反覆確認過我們共同走過的路
見違える程綺麗にならないで
不要美麗到讓我以為是錯覺
日差しの強い日のまつげの影
那天陽光絢爛下的睫毛剪影
少しかすれた声を触った
觸碰你那稍微沙啞的聲線
全てを包み込んだ僕の腕
用我的臂膀將所有擁入懷
僕の前から消えた 君の心が消えた
從我面前消失了 你的心消失了
あたしはねあなたをずっと見てたんだよ
我呢 一直注意著你啊
逸らした視線の先で愛の最後溶けた
在游離視線的前端愛到最後溶化掉
もっと もっと もっと もっと
多一點 多一點 多一點 多一點
ねぇもっと側にいたかったんだ
喂 曾想過留在你身邊更多一點
誰も知らなくても 明日が曇りでも
沒有人知道也好 明天是陰天也好
約束はなくてもそれでいい
即使沒有承諾也可以
少しだけ冷えた君の手のひらを
能將你有點冰冷的手背
温められたらよかったはずなのに
溫暖的話 明明該會是件好事
僕の前から消えた 君の心が消えた
從我面前消失了 你的心消失了
あたしはねあなたの事が好きなんだよ
我呢 喜歡你啊
信じてられた瞬間は本当に瞬間で
你相信我的一瞬間 真的在那一瞬間
もっと もっと もっと もっと
多一點 多一點 多一點 多一點
ねぇもっと側にいたかったんだ
喂 曾想過留在你身邊更多一點
もっと もっと もっと もっと
多一點 多一點 多一點 多一點
ねぇもっと側にいたかったんだ
喂 曾想過留在你身邊更多一點
0 件のコメント:
コメントを投稿